О Тезаурусе: различия между версиями
St008113 (обсуждение | вклад) |
St027576 (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
В разработке Тезауруса принимали участие: | В разработке Тезауруса принимали участие: | ||
− | Кныш А. Д. канд. ист. наук, руководитель Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ, | + | * Кныш А. Д. канд. ист. наук, руководитель Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ, |
− | + | * Редькин О. И. д-р филол. наук, профессор кафедры арабской филологии СПбГУ, | |
− | Редькин О. И. д-р филол. наук, профессор кафедры арабской филологии СПбГУ, | + | * Берникова О. А. канд. филол. наук, доцент кафедры арабской филологии СПбГУ, |
− | + | * Розов В. А. канд. филол. наук, сотрудник Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ, | |
− | Берникова О. А. канд. филол. наук, доцент кафедры арабской филологии СПбГУ, | + | * Соколов О. А. канд. ист. наук, сотрудник Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ. |
− | |||
− | Розов В. А. канд. филол. наук, сотрудник Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ, | ||
− | |||
− | Соколов О. А. канд. ист. наук, сотрудник Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ. |
Версия 23:26, 25 октября 2021
Тезаурус по истории и культуре ислама - справочный интернет-ресурс, который содержит наиболее частотную терминологию, связанную с историей и культурой ислама, а также понятия, используемые при описании арабского языка. Такого рода сочетание не случайно, так как изучение письменных памятников на арабском языке является неотъемлемой частью большинства исламоведческих исследований.
С правилами поиска слов в Тезаурусе можно ознакомиться здесь.
Каждая словарная статья Тезауруса включает в себя научную транскрипцию термина, его полную передачу в арабской графике и определение. Кроме того, описание каждого термина сопровождается перекрестными гиперссылками на родственные и связанные с ним понятия.
При составлении лингвистической части Тезауруса стояла задача поиска соответствий между арабской лингвистической традицией и так называемой европейской. В случае отсутствия прямого аналога термина в арабском языке таковой не приводится.
Тезаурус объединяет понятия, характеризующие особенности ислама как религии и культурной традиции с одной стороны, и отражающие их лингвистические феномены, с другой.
В текущей версии Тезауруса отсутствуют персоналии и библиографические ссылки. Основной упор сделан на юридическую (правовую) и ритуальную терминологию, а также экономические реалии жизни мусульман и современные политические движения под лозунгами ислама. В Тезаурусе отражены достижения исламоведения за последние два с половиной десятилетия, он дает пользователям ключ к учебной и научно-популярной литературе по истории и культуре ислама и арабскому языку.
Важно и то, что Тезаурус отражает динамику языкового развития, в частности, вхождение в русский язык лексики, характеризующей новые реалии и понятия, которые отсутствовали в отечественной интеллектуальной культуре последних десятилетий прошлого века.
Общее количество словарных статей в Тезаурусе в настоящий момент содержит описание около 800 терминов.
В разработке Тезауруса принимали участие:
- Кныш А. Д. канд. ист. наук, руководитель Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ,
- Редькин О. И. д-р филол. наук, профессор кафедры арабской филологии СПбГУ,
- Берникова О. А. канд. филол. наук, доцент кафедры арабской филологии СПбГУ,
- Розов В. А. канд. филол. наук, сотрудник Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ,
- Соколов О. А. канд. ист. наук, сотрудник Научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов СПбГУ.