Арти́кль: различия между версиями

Материал из Тезаурус
Перейти к:навигация, поиск
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
'''Арти́кль'''<ref>Здесь и в подобных случаях в дальнейшем не приводится передача термина по-арабски в силу отсутствия прямого аналога. В арабском языке существует термин только для определенного артикля أَل التَعْرِيفِ или حَرْفُ التَعْرِيفِ.</ref> — показатель состояния имени. В арабском языке есть только определенный артикль, который пишется слитно со словом. Неопределенность передается иными средствами.
 
'''Арти́кль'''<ref>Здесь и в подобных случаях в дальнейшем не приводится передача термина по-арабски в силу отсутствия прямого аналога. В арабском языке существует термин только для определенного артикля أَل التَعْرِيفِ или حَرْفُ التَعْرِيفِ.</ref> — показатель состояния имени. В арабском языке есть только определенный артикль, который пишется слитно со словом. Неопределенность передается иными средствами.
  
См. также: [[состоя́ние]], [[и́мя]], [[определе́нный арти́кль]], [[неопределе́нное состоя́ние]].  
+
См. также: [[определе́нное состоя́ние]], [[и́мя]], [[неопределе́нное состоя́ние]].  
 
<references />
 
<references />
 +
[[Категория:Арабский язык]]

Текущая версия на 19:15, 28 октября 2021

Арти́кль[1] — показатель состояния имени. В арабском языке есть только определенный артикль, который пишется слитно со словом. Неопределенность передается иными средствами.

См. также: определе́нное состоя́ние, и́мя, неопределе́нное состоя́ние.

  1. Здесь и в подобных случаях в дальнейшем не приводится передача термина по-арабски в силу отсутствия прямого аналога. В арабском языке существует термин только для определенного артикля أَل التَعْرِيفِ или حَرْفُ التَعْرِيفِ.